多國語系的支援,對網站經營的重要性
分享 這這幾年來,網路的發展造成網站的應用,深入到人們生活的各個層面。許多網站服務商,紛紛提供跨國的服務。其原因很簡單,人們在多國語言、多文化的生活形態下,網站必然也必須彈性地讓各種人可以使用。 在Google Blog這個官方部落格中,Google說明了他們開始採用Uicode 5.1的規格。 簡單來說,Uicide是網頁上的多國語言標準,提供各國語言使用者,在網頁上能無礙地顯示多國語言文字。各種網頁瀏覽器的使用,可以簡單地使用UTF-8這個編碼方式,看到多國語言文字的網頁。 在本篇文章的圖中,您可以發現,UTF-8 (Unicode)的原生網頁,到2008年為止已大幅增加,已然超過US-only與Western EU這兩個過去被大幅使用的編碼方式。就連簡體中文(Chinese, GB2312)與日文(Japanese)也減少了! 這代表的是,各種語系的網頁,已開始轉為使用UTF-8編碼技術呈現網頁內容。 以我的瞭解,至今,台灣的網站仍存在許多過去舊時代的網頁,仍然使用Big 5(繁體中文)編碼。甚至,同一個網站,摻雜著Utf-8與Big5同時存在。因此造成了使用者在看某些網頁會發現整篇或部份內容為亂碼的情形。(請見範例:中華聯合數位映像 www.nownews.com) 這種狀況,在許多企業的官方網站,或是委外代工的行銷活動網頁中最常發生。 Unicode的使用,個人認為,代表的是進步與體現關心顧客的表現。雖是小事與細節,但可以看到企業或是網路工作者是否瞭解網路發展的趨勢,以及儘可能讓使用者有無礙的網路環境的努力。 其實,同樣的觀察,也可以用在對於RSS的提供,或跨平台、瀏覽器的支援的觀察。 一個好的網站,或說是好的網路執行策略,在現在所謂的Web 2.0的時代,應是不管使用者是使用PC、Mac或Unix系統,不管是使用IE、Firefox或Safari等等瀏覽器,皆可以看到同樣效果的網頁呈現。 這件事情,Goolge一向做的很好!
Also tagged UFT-8, Unicode